找个人翻译固然和简单,但翻译公司有如下五大决定性优势:
一、信用**
翻译公司和个人翻译的区别就在于一个是企业法人,一个是自然人。作为企业法人的翻译公司可以提供包括营业执照、合同、发票、盖章等一系列正规的手续,同时也可以在市场监督管理上查到该公司的所有主体资格信息,这就有力**了交易行为的可靠性,特别是企业有翻译需求的,找翻译公司是,找个人翻译虽然价格较低,但存在很大的违约风险,且一旦违约难以追诉,只能自认倒霉。
二、专业团队
可以这么说,个人翻译是“一个人在战斗”,而翻译公司是“”,自然“团队作战”取胜的概率更大一些。翻译有各种语言,也涉及到不同的行业领域,这不是一个人都能精通的,而翻译公司有专业的译员团队,不同译员擅长不同的语种和领域,可以根据客户的需求和稿件类型匹配合适的译员来翻译,这样极大地**了翻译的质量和效率,避免个人翻译不专业损害到个人和企业商业利益。
三、译审把关
如果你和翻译公司合作过,你就会知道翻译公司不像个人翻译那样把稿件翻译完成就直接交付给你,而是需要经过层层审核校对的,负责这个工作的人叫做“译审”。译审的人选要求很严格,一般需要具备多年翻译经验,擅长各种领域及获得高级翻译资格证书的资深译员来担任,甚至是外籍人员担任译审,而每个语种都会配备一名译审。这样在译员高效完成初稿翻译后,再经过对应语种专业译审的校对与修改,译稿的质量就会“更上一层楼”,不仅低级的拼写和语法错误不会出现,而且语言更地道,更贴合专业背景。
四、纯正母语
个人翻译虽然也有少部分外籍人员从事,但你很难联系到外籍译员,即使联系到了可能也会因为沟通不畅及其它问题而不能达成交易。如果你需要纯正母语翻译,找翻译公司是简单有效的方法,因为翻译公司一般都储备了各个主要语种的外籍译员,而且提供“一条龙”服务,稿件质量、交稿时间、发票手续等都有**,沟通顺畅也无后顾之忧,所以现在市场上找母语翻译的基本上就直接找翻译公司了。
五、售后**
可以提供合同和发票,这些都是有力的售后**,而且翻译公司一般都提供不限次数修改服务,直到你完全满意为止,而且你觉得这个译员翻译的不满意,还可以换一个译员翻译,这些对于个人翻译来说是做不到的。
综上所述,除非你是优先考虑价格因素,不然从其他各方面因素来看都是翻译公司远远优于个人翻译,尤其是对于企业的大型翻译项目,翻译公司能够提供更加专业的服务,保质保量按时完成任务。所以对于翻译公司和个人翻译孰优孰劣就显而易见了。
三、译审把关
如果你和翻译公司合作过,你就会知道翻译公司不像个人翻译那样把稿件翻译完成就直接交付给你,而是需要经过层层审核校对的,负责这个工作的人叫做“译审”。译审的人选要求很严格,一般需要具备多年翻译经验,擅长各种领域及获得高级翻译资格证书的资深译员来担任,甚至是外籍人员担任译审,而每个语种都会配备一名译审。这样在译员高效完成初稿翻译后,再经过对应语种专业译审的校对与修改,译稿的质量就会“更上一层楼”,不仅低级的拼写和语法错误不会出现,而且语言更地道,更贴合专业背景。
翻译公证是什么意思?是去公证处吗?还是翻译公司盖章?
较近听到很多客户需要“翻译公证”服务,刚开始一头雾水,后来才明白,指的就是翻译认证,也就是翻译公司盖章和宣誓.
出国签证的客户,很多时候对方要求certificate translation,或者sworn translator,或者official translator,澳洲的cartificate translator,指的就是NAATI翻译资质,我这么说大家有点蒙,换句话说,就是翻译公司盖章,翻译员签字,包含翻译宣誓词,翻译资格证编号,公司名称、地址、电话。日期
回过办理认证的时候,也会需要“翻译公证”,还有的单位换一种说法,叫“正规翻译公司盖章”,同样的意思,表现形式为:原件的复印件和翻译件放在一起,加盖翻译章骑缝,翻译公司营业执照和翻译资格证盖章,骑缝盖,递交,搞定
还有人说,翻译公证,指的是翻译后再去公证处公证,我只能说你理解错了,这是一个误区,公证处做的是司法公证,也就是证明“你是你”,“你是真的你”,而不能做翻译认证,翻译公证应该由有资质的翻译公司,第三方翻译机构来做,毕竟在翻译这方面,翻译机构才是,公证机构也需要翻译机构的帮助和服务,例如,很多顾客在北京的一些公证处做涉外文件公证的时候,公证就会说,找一家翻译公司帮你翻译,然后盖章,再拿过来,这样就比较规范。
较后一个问题,公证处认可什么样的翻译公司,或者说国家政府单位认可什么样的翻译公司,什么样的翻译公司才有翻译公证的,对于这个,我国并无明确司法规定,只能说营业执照里包含翻译服务这项的,都可以理解为有资质的翻译公司,希望有关部门快点对翻译资质进行立法,我公司采取的是营业执照+翻译资格证,全部搞定!从未失手,嘿嘿
任何事情都有例外,有的部门,单位,自己*翻译公司,这个你只能去他*的翻译公司去了,这个另当别论,至于为什么*,这里面有什么说法或者猫腻,则不再本文的讨论范围之内。
如果你想看看“翻译章”,和“翻译宣誓词”长什么样,我把我的两个章都放在上面作为图片,如果你想看盖上去什么样,您可以多点击一些页面,多翻几页,查看本的案例,你就会有收获.
四、纯正母语
个人翻译虽然也有少部分外籍人员从事,但你很难联系到外籍译员,即使联系到了可能也会因为沟通不畅及其它问题而不能达成交易。如果你需要纯正母语翻译,找翻译公司是简单有效的方法,因为翻译公司一般都储备了各个主要语种的外籍译员,而且提供“一条龙”服务,稿件质量、交稿时间、发票手续等都有**,沟通顺畅也无后顾之忧,所以现在市场上找母语翻译的基本上就直接找翻译公司了。
http://www.tjcyfys.com